<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Loewak: independent media and news network &#187; Poezie</title>
	<atom:link href="http://www.loewak.nl/category/poezie/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.loewak.nl</link>
	<description>Independent media network</description>
	<lastBuildDate>Sat, 05 Mar 2011 10:34:36 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.3</generator>
		<item>
		<title>De geboorte van Sisyphus</title>
		<link>http://www.loewak.nl/2008/08/29/kort-nieuws-4/</link>
		<comments>http://www.loewak.nl/2008/08/29/kort-nieuws-4/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 14:08:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Martijn Benders</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poezie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.loewak.nl/2008/08/29/kort-nieuws-4/</guid>
		<description><![CDATA[Aangaande de opmerking dat ik minder frequent aan het posten ben: dat klopt. Deels is de nieuwe computer oorzaak, en dat ik moet wennen aan Windows Vista. Zoals gewoonlijk bij Windows worden de instellingen aangeleverd met de grootste idioten en randdebielen als uitgangspunt. Dat betekent dat je, wat je ook wilt doen en waar je [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Aangaande de opmerking dat ik minder frequent aan het posten ben: dat klopt. Deels is de nieuwe computer oorzaak, en dat ik moet wennen aan Windows Vista. Zoals gewoonlijk bij Windows worden de instellingen aangeleverd met de grootste idioten en randdebielen als uitgangspunt. Dat betekent dat je, wat je ook wilt doen en waar je ook op klikt, een leuk waarschuwings schermpje van Windows krijgt of je dat wel echt wilt, of je niet liever koffie gaat drinken, of je niet beter Linux op je machine kunt zetten, enzovoort. Inmiddels heb ik al die rommel uit het besturingssysteem weten verwijderen en draait het lekker soepel. Ik moet ook zeggen dat zodra je erin slaagt die rommel weg te krijgen veel dingen in Vista een behoorlijke verbetering zijn. Zo ergerde ik me al 10 jaar groen aan dat volstrekt idiote mappensysteem in windows waar je steeds je een ons moest klikken om op de juiste plek uit te komen. Dat hebben ze nu eindelijk eens goed gemaakt. <br />
<br />
Anderzijds ben ik aan het werken, maar ook veel aan het lezen. Ik kreeg vandaag twee nieuwe boeken van de Bezige Bij binnen, &#8216;De geboorte van Sisyphus&#8217; van Miroslav Holub en &#8216;Vloeistof en Welvaart&#8217; van Jan Lauwereyns. Beide boeken ga ik binnenkort bespreken op de Recensent. Ik heb vandaag de hele dag in Holub zitten lezen en ik kan wel alvast verklappen dat dit boek een monument is, zowel wat betreft de kwaliteit van de poëzie als de kwaliteit van de vertalingen. Dit boek moet eenieder die de poëzie een warm hart toedraagt gewoon direct aanschaffen. Al na twee gedichten liet ik het boek rillend vallen met tranen in de ogen. Ik had Holub al eerder in het Engels gelezen maar pas nu ontdek ik wat een groot dichter deze man feitelijk was. <br />
<br />
<a href="http://www.debezigebij.nl/boekboek/show/id=100675/dbid=17952/typeofpage=66357">De geboorte van Sisyphus, Miroslav Holub, vertaald door Jana Beranová</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.loewak.nl/2008/08/29/kort-nieuws-4/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Openlucht bibliotheek gesloten &#8211; Turkse gedichten van Argus Libertus</title>
		<link>http://www.loewak.nl/2008/08/15/openlucht-bibliotheek-gesloten-turkse-gedichten-van-argus-libertos/</link>
		<comments>http://www.loewak.nl/2008/08/15/openlucht-bibliotheek-gesloten-turkse-gedichten-van-argus-libertos/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 15 Aug 2008 07:41:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Martijn Benders</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poezie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.loewak.nl/2008/08/15/openlucht-bibliotheek-gesloten-turkse-gedichten-van-argus-libertos/</guid>
		<description><![CDATA[Herinneren jullie je Kerem nog, waarover ik eerder hier en hier berichtte? Kerem had een Open Lucht bibliotheek op de top van de hoogste berg van Buyukada, voor het griekse klooster. Honderden boeken in de open lucht die iedereen gratis kon lenen. Hij verdiende zijn geld met zingen en gitaar spelen. Een aantal mensen hebben [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<img src="http://www.loewak.nl/argus1.jpg" alt="" /><br />
<br />
Herinneren jullie je Kerem nog, waarover ik eerder <a href="http://www.loewak.nl/2007/04/13/openlucht-bibliotheek-beelden/">hier</a> en <a href="http://www.loewak.nl/2007/04/08/openlucht-bibliotheek/">hier</a> berichtte? Kerem had een Open Lucht bibliotheek op de top van de hoogste berg van Buyukada, voor het griekse klooster. Honderden boeken in de open lucht die iedereen gratis kon lenen. Hij verdiende zijn geld met zingen en gitaar spelen. Een aantal mensen hebben Nederlandse boeken gestuurd, gesigneerd nog wel, van o.a. Oosterhoff en Duinker. <br />
<br />
Kerem is redelijk hersteld van zijn ongeluk (hij sprong uit het raam in de waan achtervolgd te worden door de organenmaffia), hij kon al een paar maanden weer redelijk lopen. Meteen heeft hij de Open Lucht Bibliotheek weer geopend. Helaas heeft echter de politie hem vorige maand laten weten dat zijn bibliotheek niet langer welkom is. Zij vonden de bibliotheek niet representatief genoeg voor de toeristen. Kerem heeft toen besloten boeken te gaan schrijven, en op 16 Augustus, morgen dus, presenteert hij deze boeken op de top van de berg. Het is een dichtbundel en een politiek literair werk over de geschiedenis van Buyukada. Mensen die erin interesse hebben, Turkse Nederlanders bijvoorbeeld, kunnen via mij een exemplaar bestellen: m.benders@gmail.com<br />
<br />
<img src="http://www.loewak.nl/argus2.jpg" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.loewak.nl/2008/08/15/openlucht-bibliotheek-gesloten-turkse-gedichten-van-argus-libertos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Geen recensie van Karavanserai op in Letterland</title>
		<link>http://www.loewak.nl/2008/08/13/geen-recensie-van-karavanserai-op-in-letterland/</link>
		<comments>http://www.loewak.nl/2008/08/13/geen-recensie-van-karavanserai-op-in-letterland/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Aug 2008 12:47:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Martijn Benders</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poezie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.loewak.nl/2008/08/13/geen-recensie-van-karavanserai-op-in-letterland/</guid>
		<description><![CDATA[Olaf Risee schreef geen recensie over Karavanserai op in Letterland: Geen recensie van Karavanserai En Vrijdag ligt dus de Groene Amsterdammer in de winkel met een recensie van Lindner. Al met al begint het er naar uit te zien dat het een van de meest besproken bundels is van afgelopen half jaar, waar iedereen positief [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Olaf Risee schreef geen recensie over Karavanserai op in Letterland:<br />
<br />
<a href="http://www.inletterland.net/in_letterland/2008/08/geen-recensie-v.html">Geen recensie van Karavanserai</a><br />
<br />
En Vrijdag ligt dus de Groene Amsterdammer in de winkel met een recensie van Lindner. Al met al begint het er naar uit te zien dat het een van de meest besproken bundels is van afgelopen half jaar, waar iedereen positief over doet en niemand weet wat hij er in godsnaam als totaal van moet vinden. <br />
<br />
Gewoon een kutboek, dus! <br />
<br />
Risee citeert wat Vriezen op Facebook schreef. Voor de Neanderthalers die nog steeds geen Facebook account hebben citeer ik de rest wat hij schreef ook even:<br />
<br />
<em>Actually, I find it rich, but consistent &#8211; the construction in 4 parts works in this regard very well and does make the whole thing quite clear. Indeed, I wouldn&#8217;t want to grasp the totality if I were to review it &#8211; but then, I don&#8217;t consider that an interesting task in a review. A review should give the reader just a hint of an idea of what might be awaiting him in the book. That&#8217;s not too difficult to do. I&#8217;m sure I could write a review&#8230; an analysis that would try to account for every detail is harder, but again, I don&#8217;t think such analyses are necessarily interesting.<br />
<br />
For my blog, I usually focus on some detail that somehow makes me, well not just makes me think &#8211; that your book does with a vengeance &#8211; but that makes me want to write an essay about &#8211; and that&#8217;s as much a function of what I&#8217;m working on myself as of what I just happen to be reading.<br />
<br />
(In a review, I would mention how the first part is about measuring the universe, as if a subversive variation on the idea that Man the measure of everything; how the tone shifts in the Turkish part, which I would compare to how Murat Nemet-Nejat describes the stylistic features and topoi [istanbul!] of Turkish poetry in his anthology Eda; and I&#8217;d write about the extravagant plethora of influences all over the book. I&#8217;d write less specifically about the third and fourth part, though I would mention them of course; though, as I&#8217;m typing, I think the third part could be read fruitfully as the counterpart of the first part, taking the measure of the cosmos with less disturbances from the &#8216;human&#8217; element, and how the fourth part explodes the structure of the whole &#8211; something like that)</em><br />
<br />
Dat heeft Vriezen allemaal weer bijzonder goed gezien. Ik zie zelf de 4 delen ook als bewerkingen van de elementen:<br />
<br />
Deel 1 &#8211; Vuur (de brandende essentie, kern)<br />
Deel 2 &#8211; Aarde (de zintuigen)<br />
Deel 3 &#8211; Lucht (het denken)<br />
Deel 4 &#8211; Water (het samenvoegende, het gevoel)<br />
<br />
Het grappige is dat bijvoorbeeld deel 3 eigenlijk een mislukt deel is, maar dat die mislukking tegelijkertijd eigen is aan het element.Als je dingen maar blijft delen mislukken ze vroeger of later altijd en de lucht symboliseert natuurlijk vooral het denken, wat bij voorbaat een vrij mislukt (want fictief) instrument is. Aldus de grap: kan een bundel een deel bevatten wat bewust mislukt? Is mislukte kunst zowiso oninteressanter dan gelukte? Ik vind dat hele mechanisme uiterst boeiend: een reeks die zoveel hooi op de vork neemt dat hij wel moet mislukken. Zal ik in mijn volgende bundel 88 gedichten over God gaan schrijven?<br />
<br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.loewak.nl/2008/08/13/geen-recensie-van-karavanserai-op-in-letterland/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kort nieuws</title>
		<link>http://www.loewak.nl/2008/08/12/kort-nieuws-2/</link>
		<comments>http://www.loewak.nl/2008/08/12/kort-nieuws-2/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 Aug 2008 14:19:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Martijn Benders</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poezie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.loewak.nl/2008/08/12/kort-nieuws-2/</guid>
		<description><![CDATA[&#8217;4 Zinnen&#8217; van Samuel Vriezen wordt besproken door Delmotte op poezierapport, dit keer wel met een goed geschreven recensie dus hij kan het toch wel, heeft alleen iemand nodig die hem af en toe een keer tegen de schenen schopt zodat hij wel wakker blijft. Vriezens bundel kreeg eerder een hele matige, flauwe recensie in [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[&#8217;4 Zinnen&#8217; van Samuel Vriezen wordt besproken door Delmotte op poezierapport, dit keer wel met een goed geschreven recensie dus hij kan het toch wel, heeft alleen iemand nodig die hem af en toe een keer tegen de schenen schopt zodat hij wel wakker blijft. Vriezens bundel kreeg eerder een hele matige, flauwe recensie in Awater en ik ben blij dat deze bijzondere bundel nu wat meer aandacht krijgt.<br />
<br />
Mijn eigen bundel wordt in de Groene Amsterdammer die op 15 augustus in de winkel ligt besproken door Erik Lindner. Ik heb die recensie al mogen lezen en het is een goede recensie geworden die zowel op de positieve als negatieve aspecten van de bundel ingaat. Later daarover meer.<br />
<br />
Ik heb inmiddels trouwens besloten dat ik doorga met het schrijven van poezie. Ik wou dat namelijk af laten hangen van de ontvangst van de bundel; ik wil het soort zelfbedrog mijden welke iemand ertoe drijft zijn hele leven aan iets te wijden waarin hij slechts matig talent heeft, dus ik wou eerst eens zien wat de buitenwereld er eigenlijk van vindt. Het leven is te kort om het aan iets te verspillen wat niet gewaardeerd wordt, vind ik, daarom dacht ik ik laat het allemaal afhangen van wat voor reacties ik krijg. De reacties zijn tot nu toe echter zo positief en uitbundig dat ik me geroepen voel deze rare vloek die de poezie nou eenmaal is dan maar op me te nemen. Ik wil eenieder die tot nu toe de tijd nam mijn gedichten te bespreken daarvoor hartelijk danken. ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.loewak.nl/2008/08/12/kort-nieuws-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>15</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Erik Lindner over Karavanserai</title>
		<link>http://www.loewak.nl/2008/08/08/erik-lindner-over-karavanserai/</link>
		<comments>http://www.loewak.nl/2008/08/08/erik-lindner-over-karavanserai/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 17:59:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Martijn Benders</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poezie]]></category>
		<category><![CDATA[Erik Lindner]]></category>
		<category><![CDATA[karavanserai]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.loewak.nl/2008/08/08/erik-lindner-over-karavanserai/</guid>
		<description><![CDATA[Ik heb de pers pagina van martijnbenders.nl geupdate met samenvattingen van alle opmerkingen die ik tot nu toe over Karavanserai kreeg: Vandaag mailde Erik Lindner me dat volgende week een bespreking in de Groene Amsterdammer komt. Daarop vooruitlopend schrijft hij: Ik heb je bundel vervloekt, op de grond gegooid, weer opgepakt, gezworen dat ik het [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ik heb de pers pagina van martijnbenders.nl geupdate met samenvattingen van alle opmerkingen die ik tot nu toe over Karavanserai kreeg:</p>
<p>Vandaag mailde Erik Lindner me dat volgende week een bespreking in de Groene Amsterdammer komt. Daarop vooruitlopend schrijft hij:</p>
<p><em>Ik heb je bundel vervloekt, op de grond gegooid, weer opgepakt, gezworen dat ik het nooit zou bespreken, erom gelachen, geprezen, delen echt goed bevonden, bedacht dat ik 2.000 woorden nodig had het onder woorden te brengen dus moest wachten tot december, en uiteindelijk gisteren toch na weken lezen een stukje gemaakt voor De Groene.</em></p>
<p>Nou, dat maakt nieuwsgierig!</p>
<p>Ook Marc Tiefenthal schrijft wat over Karavanserai op zijn weblog:</p>
<p><em>Er is in het Nederlands taalgebied een dichter opgestaan. Met zijn eerste bundel heeft hij lang gewacht en het bleek het wachten waard. Karavanserai heet de bundel en is uitgegeven in 2008 bij Uitgeverij Nieuw Amsterdam.</em></p>
<p><a href="http://www.martijnbenders.nl/pers.html">Lees de pers pagina over Karavanserai</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.loewak.nl/2008/08/08/erik-lindner-over-karavanserai/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Korte recensie: &#8216;Vuur&#8217; van ter Balkt</title>
		<link>http://www.loewak.nl/2008/08/07/korte-recensie-vuur-van-ter-balkt/</link>
		<comments>http://www.loewak.nl/2008/08/07/korte-recensie-vuur-van-ter-balkt/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 13:41:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Martijn Benders</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poezie]]></category>
		<category><![CDATA[recensie]]></category>
		<category><![CDATA[ter balkt]]></category>
		<category><![CDATA[vuur]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.loewak.nl/2008/08/07/korte-recensie-vuur-van-ter-balkt/</guid>
		<description><![CDATA[Ik doe even een korte bespreking uit het hoofd. Ik heb het boek niet bij de hand (zit op een terras) dus citeren is er even niet bij. &#8216;Vuur&#8217; viel mij lichtelijk tegen. Misschien waren de verwachtingen te hoog gespannen. Er valt in de bundel genoeg te genieten, daar niet van, maar er staan ook [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Ik doe even een korte bespreking uit het hoofd. Ik heb het boek niet bij de hand (zit op een terras) dus citeren is er even niet bij.<br />
<br />
&#8216;Vuur&#8217; viel mij lichtelijk tegen. Misschien waren de verwachtingen te hoog gespannen. Er valt in de bundel genoeg te genieten, daar niet van, maar er staan ook aardig wat gedichten in die ik nogal mager vond. Iets irriteert me aan ter Balkt een beetje. Ter Balkt, dat is alsof je een naakte woesteling uit de peelgrond ziet kruipen, met dennenaalden in het haar, die vervolgens de modder van zich afschuddend Samuel Beckett begint te citeren. Begrijpt u wat ik bedoel? Er is iets erg artificieels aan de hele voorstelling. Ik vraag me soms af of die hele woestheid die ter Balkt ons voorspiegelt niet teveel een gimmick is geworden. Toch zijn de beste gedichten uit de bundel wel weer juist die werken waar hij zich van woeste, wilde beelden bedient.Hij probeert dat echter te combineren met beschouwelijke werkjes, vaak over een schilderijtje wat hij ergens zag hangen of door wat overgeetaleerde cultureel correcte kunstenaars als Beckett op te voeren. Het komt op mij niet echt over als iemand die veel tijd heeft gestoken in het bestuderen van kunst, het lijkt er meer op dat ter Balkt schrijft over wat toevallig op zijn weg komt. De woesteling uit de peelgrond die per toeval het museum in struikelt, dus, wat nogal eigenaardige en niet direct hele interessante poezie oplevert.<br />
<br />
De cavia die Milosz in een theaterstoel zette, dat is ter Balkt. Het probleem is alleen dat hij hem een pak aangetrokken heeft en een stropdas.<br />
<br />
<em>(Vervolgd, thuis)</em><br />
<br />
Er staan echter genoeg goede gedichten in &#8216;Vuur&#8217; om een aanschaf, ook voor niet-Ter Balkt fans, zonder meer te rechtvaardigen. Gedichten als &#8216;De Dennen&#8217;, &#8216;Peppels&#8217;, &#8216;Donderdagen en Pompstations&#8217; en  &#8216;De Onwillige Slijpsteen&#8217; getuigen van een grote, beeldende kracht en zijn oerdegelijke Ter Balkt epigonen. <br />
<br />
Zwak vond ik vooral de metapoëzie over poëzie zelf in de gedichten &#8216;Poëzie&#8217; en &#8216;Ga naar huis poëzie&#8217;. Het gedichten schrijven over de poëzie zelf is altijd lastiger, maar het wordt m.i. vrij funest wanneer je in zo&#8217;n situatie de zaken te helder benoemd. &#8216;Ga naar huis poezie, ga naar huis/ de weg was lang, &#8216;t weer werd slechter/ je zong het zwarte water uit zijn hol/ en nu zing je &#8216;t eindelijk terug&#8230; dit vind ik geen interessant concept. De afsluiting van het gedicht is nog erger &#8216;Ik heb altijd al horen zingen / waar jouw verblijf is achter de bergen/ Ga naar huis Poezie en neem me mee&#8217; ..<br />
<br />
Ter Balkt is zowiso niet zo&#8217;n denker, hij is een structuralistisch mysticus die vooral met veel dikke lagen woeste woordenverf de lezer wil overdonderen. Dat werkt niet als je dat probeert te combineren met beschouwelijkheid. Dat is het probleem wat ik in deze bundel vaak zie terugkeren. Enerzijds die woestheid, maar die poogt ter Balkt al dan niet bewust met de ultieme beschouwelijkheid, de kunstbeschouwing, te combineren wat naar mijn idee niet werkt. Al helemaal niet omdat je gewoon voelt dat de man geen consistente kunstsmaak heeft maar gewoon af en toe wat schrijft over dingen die hij toevallig tegenkomt. Niks mis mee, maar het is veel te <em>beschaafd</em>. Hier zien we dus eigenlijk een dilemma: enerzijds is de woestheid van ter Balkt wellicht teveel een kunstje geworden, anderzijds is het zijn belangrijkste stijlkenmerk en juist het sterkste aspect aan zijn poëzie. <br />
<br />
Dit is een dilemma waarmee elke kunstenaar of dichter vroeger of later te maken krijgt. Ik hoop echter dat Ter Balkt in zal zien dat de beschouwelijke poezie niet zijn sterkste punt is en dat hij een andere weg zal zoeken om zijn kenmerkende woestheid te kanaliseren. <br />
<br />
Als ik ooit die ontheemde, uit de Ragnarok ontsproten verwilderde VeluweGod tegen het lijf loop hoop ik niet dat hij uit Kerouac voor zal gaan lezen. ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.loewak.nl/2008/08/07/korte-recensie-vuur-van-ter-balkt/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jo Willems over Karavanserai</title>
		<link>http://www.loewak.nl/2008/08/03/jo-willems-over-karavanserai/</link>
		<comments>http://www.loewak.nl/2008/08/03/jo-willems-over-karavanserai/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Aug 2008 16:04:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Martijn Benders</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poezie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.loewak.nl/2008/08/03/jo-willems-over-karavanserai/</guid>
		<description><![CDATA[Jo Willems schrijft op zijn weblog over Karavanserai: Karavanserai van Martijn Benders is een van de opmerkelijkste gedichtenbundels die ik de laatste jaren in het Nederlands heb zien verschijnen. Of Benders een derwisj in zijn poëzie is, zou ik niet durven beamen. Wel deed hij me soms aan Borges&#8217; poezie denken: sterk verhalend, vol rake [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Jo Willems schrijft op zijn weblog over Karavanserai:</p>
<p><em>Karavanserai van Martijn Benders is een van de opmerkelijkste gedichtenbundels die ik de laatste jaren in het Nederlands heb zien verschijnen. Of Benders een derwisj in zijn poëzie is, zou ik niet durven beamen. Wel deed hij me soms aan Borges&#8217; poezie denken: sterk verhalend, vol rake observaties die verwondering wekken, nieuwsgierigheid, melancholisch stemmen. Maar Borges is beeldvaster. Wanneer hij je aan de hand neemt, dan loopt het de straat in Buenos Aires met je af, tot het einde. Bij Benders moet je altijd oversteken, teruglopen, struikelen, je een geur in je neus laten duwen. En wanneer je tijdens het lezen als eens op je snufferd valt, staat het gedicht op zijn kop. Misschien dan toch een derwisj? In elk geval &#8211; ondanks de springerigheid in beelden &#8211; mag Benders van mij de epitetha die ik op Borges geplakt heb trots op zijn gedichten plakken. Hopelijk gaat dit nog groeien, zodat de kinderen over tien jaar elkaar met zijn zinnen om de oren slaan.</em></p>
<p><a href="http://jowillems.web-log.nl/jo_willems/2008/07/links-groninger.html">Het weblog van Jo Willems</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.loewak.nl/2008/08/03/jo-willems-over-karavanserai/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Recensie: &#8216;Nieuwe Sterrenbeelden&#8217; van Peter Verhelst</title>
		<link>http://www.loewak.nl/2008/08/01/recensie-nieuwe-sterrenbeelden-van-peter-verhelst/</link>
		<comments>http://www.loewak.nl/2008/08/01/recensie-nieuwe-sterrenbeelden-van-peter-verhelst/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Aug 2008 18:28:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Martijn Benders</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poezie]]></category>
		<category><![CDATA[Peter Verhelst]]></category>
		<category><![CDATA[sterrenbeelden]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.loewak.nl/2008/08/01/recensie-nieuwe-sterrenbeelden-van-peter-verhelst/</guid>
		<description><![CDATA[Afgelopen april, tegelijk met mijn bundel Karavanserai, kwam de nieuwe bundel van Peter Verhelst, &#8216;Nieuwe Sterrenbeelden&#8217;, uit bij uitgeverij Prometheus. Het is een dikke bundel geworden, mooi vormgegeven maar met een zachtpapieren kaft die helaas drie tochten naar het strand later al behoorlijk verfrommeld is. Niet erg rugzakproof, dus. De bundel bevat losse gedichten en [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<img src="http://www.uitgeverijprometheus.nl/omslagen/9044611465_1.jpg" alt="Peter Verhelst, nieuwe sterrenbeelden" /><br />
<br />
Afgelopen april, tegelijk met mijn bundel Karavanserai, kwam de nieuwe bundel van Peter Verhelst, &#8216;Nieuwe Sterrenbeelden&#8217;, uit bij uitgeverij Prometheus. Het is een dikke bundel geworden, mooi vormgegeven maar met een zachtpapieren kaft die helaas drie tochten naar het strand later al behoorlijk verfrommeld is. Niet erg rugzakproof, dus. <br />
<br />
De bundel bevat losse gedichten en wat cycli zonder dat deze in hoofdstukken zijn gerangschikt. Ook moet ik opmerken dat ik het eerdere werk van Verhelst niet ken zodat ik niet in staat ben vergelijkingen te trekken. Nieuwe Sterrenbeelden is dus de eerste bundel van Verhelst die ik lees. In een interview met de Poeziekrant laat Verhelst weten te vinden dat hij altijd onterecht als postmodern in de boeken is weggeschreven. Nu is die classificatie &#8216;postmodern&#8217; natuurlijk zowiso vrij vlak omdat technisch bezien alle poezie die na de jaren 50 geschreven is postmodern is. Ik kan me best voorstellen dat zo&#8217;n zouteloze beschrijving een serieus dichter geen plezier zal doen.<br />
<br />
Het eerste wat me aan de gedichten van Verhelst opviel is het filmische karakter van zijn werk. Verhelst is een ongenaakbaar goede cameraman die snel, scherp en vol vaart beelden oproept met zijn woorden die lang in het hoofd nagalmen. Zijn gedichten zijn van een ontstellend direkte lichamelijkheid; steeds weer zoekt hij middels zijn gedichten de confrontatie op met het lichaam &#8211; vooral het lichaam van zijn geliefde en van zichzelf. Om een voorbeeld te geven van het filmische karakter van zijn werk, hier het gedicht &#8216;klein mogadishu&#8217;:<br />
<br />
<strong>KLEIN MOGADISHU</strong><br />
<br />
Raar maar<br />
waar is alles gebleven waar we van droomden &#8211; is alles uiteindelijk toch maar<br />
een hoop vet van een stoel in een afvoergeul glijdend?<br />
<br />
Uit de plooi in het normale puilt materie: vrouw<br />
met de armen rond de buik geslagen, buiten zichzelf geschud<br />
op de vloer van een bankkantoor. Erboven een hoofd, geduwd<br />
in een Mickey Mouse-masker. De man heeft de loop afgezaagd<br />
van de dingen: gulpende kern onder de handen van de vrouw,<br />
knipperlichtogen, rode vinger op zoek naar de alarmknop. <br />
<br />
Men beweert dat materie bestaat<br />
uit leegte, als hij al bestaat. Of dat de dingen niets meer zijn<br />
dan mogelijke bewegingen van het bewustzijn, neuronenwindingen<br />
waaruit vonken opspatten. <br />
                            Een tepel trekt samen op de borst<br />
van de vrouw. Een vlek vormt een plas<br />
kloppend als een kinderhart. Een vlies trekt over de leegte<br />
onder de hand van de vrouw, verhardt<br />
tot een ruggengraatje. <br />
                                 Misschien zijn we getuige, misschien medeplichtig,<br />
misschien zijn we ons leven anders aan het dromen, maar we knielen bij de vrouw<br />
als betuigen we eer aan een wonder. Hoofdje, schouders, materie<br />
in onze handen. De glazige navelstreng. We voelen ons <em>menselijk</em><br />
<br />
Na de feiten trekt betekenis terug in de dingen. Het masker lost op<br />
en de man loopt achterwaarts het bankkantoor uit. De plas kruipt<br />
in de vloertegels. De vrouw komt moeizaam overeind. We rapen<br />
<br />
een brandende sigaret van het trottoir en elke keer als we zuigen<br />
wordt de sigaret langer. We stappen in een auto en rijden naar huis.<br />
We worden liefdevol gekust<br />
<br />
Niet langer dan een seconde zijn we ons<br />
van geen kwaad bewust. <br />
<em><br />
(Voetnoot: twee inspringingen in het gedicht overleefden de wordpress opmaak niet.)</em><br />
<br />
Wat dit gedicht bijzonder maakt is niet dat het over een bankoverval gaat, zoals dat in eerste instantie lijkt. Ook niet dat Verhelst deze achterstevoren op de poeziespoel legt, wat een sterk vervreemdend effect heeft. Het gedicht moet wel over een gebeurtenis tijdens Operation Restore Hope in Somalie gaan, maar wat Verhelst hier doet is op een vreemde wijze geboorte en dood aan elkaar binden. Het is een heel spannend gedicht dat ook volledig tijdloos en apolitiek te lezen valt, hoewel het dan wel een betekenislaag verliest &#8211; De Mickey Mouse is uiteraard de Amerikaanse indringer. Verhelst vermengt in een enkel gedicht dus politiek engagement, filosofie, lichamelijke spanningsvelden en dat allemaal rijdend in zijn achteruit. De slotconclusie van het gedicht is prachtig. Wijst deze op de onontkoombaarheid van het lot?<br />
<br />
Verhelst is een meesterlijk stilist. Zelden zag ik zulke met verve uitgevoerde minimalistisch-absurdistische themawisselingen als bijvoorbeeld in zijn cyclus &#8216; kijken in de zon&#8217;.  Een prachtreeks waarin Verhelst als een klassiek meesterschilder de contrastwerking van het licht op het liefdesleven neerzet. Zijn werk komt altijd terug op de confrontatie met de ander. Zijn werk is beladen met een vervreemdende, symbolistische erotiek. In elk van de gedichten in de lichtreeks, en misschien wel door de hele bundel, lijkt de geslachtsdaad ofwel de basis ofwel de uitkomst ofwel het motief van het gedicht. Verhelst weet echter deze lichamelijkheid op zeer eigen wijze uit te lichten, vaak met een klinische tragiek en met een pallet van perspectiefwisselingen en vervreemdend contrast. Neem bijvoorbeeld het gedicht &#8216;in het donker licht een lamp te branden&#8217;:<br />
<br />
<strong>IN HET DONKER LIGT EEN LAMP TE BRANDEN</strong><br />
<br />
We wisten van het bestaan af<br />
van de donkere kamer. Het was een kwestie<br />
van juiste tijd en plek om elkaar te vinden. Stilte<br />
en donker dat je zenuwen lamlegt. Geduld om hitte<br />
tot ontwikkeling te laten komen. We waren op de hoogte<br />
van de voorwaarden voor een gelukkig leven. <br />
<br />
Met uitgestoken handen gingen we de kamer binnen. Na een tijd<br />
leek het donker op marsepein, van binnenuit verlicht, maar<br />
het gedroeg zich als een lichaam, met alle gevolgen van dien. <br />
<br />
In de donkere kamer brandde een lamp<br />
en die lamp waren wij: gloeidraad en glas, gas en oog<br />
om traag in uit te doven, lang nadat we zullen zijn<br />
verdwenen. <em>En ooit, en ooit. en ooit,</em> zongen we, jubelde het<br />
ons de ogen uit. <em>Nooit, nooit, nooit,</em> echode het.<br />
<br />
&#8216;Nieuwe Sterrenbeelden&#8217; is een bundel die volstaat met gedichten als deze, gedichten die op een fragiele wijze de hoop optekenen, de hoop op een oplossing, op een ontwikkeling uit die donkere kamer van de menselijke geest. Verhelst zoekt steeds middels de lichamelijkheid de confrontatie met de ander,  omdat hij die hoop niet opgegeven heeft. Steeds weer voert hij in de deze vaak heftige confrontaties zachte, discordante elementen ten tonele als bijvoorbeeld de marsepein in bovenstaand gedicht. Verhelst schrijft eigenlijk schrijnend mooie, tragische en eigentijdse liefdespoezie.<br />
<br />
&#8216;Nieuwe Sterrenbeelden&#8217; is een belangwekkende, volwassen en geraffineerde bundel die Verhelst als een van de belangrijkste dichters die het Nederlands taalgebied momenteel rijk is neerzet. Het is mijns inziens zeker een van de beste werken die afgelopen jaren zijn verschenen en de bundel zal hopelijk een groter publiek weten vinden. ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.loewak.nl/2008/08/01/recensie-nieuwe-sterrenbeelden-van-peter-verhelst/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ingmar Heytze over &#8216;Karavanserai&#8217;</title>
		<link>http://www.loewak.nl/2008/07/31/ingmar-heytze-over-karavanserai/</link>
		<comments>http://www.loewak.nl/2008/07/31/ingmar-heytze-over-karavanserai/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 31 Jul 2008 12:53:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Martijn Benders</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poezie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.loewak.nl/2008/07/31/ingmar-heytze-over-karavanserai/</guid>
		<description><![CDATA[Ingmar Heytze schrijft op het weblog &#8216;Blanco Regel&#8217; het volgende: Ik zit nu te lezen in Karavanserai van Martijn Benders, en dat is een mooi, sterk debuut, goed gestructureerd en met een behoorlijke dichtheid van geweldige gedichten &#8211; je kunt merken dat Benders geen obligate Nederlandse boekenkast bezit, maar ook veel over de grens leest, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ingmar Heytze schrijft op het weblog &#8216;Blanco Regel&#8217; het volgende:</p>
<p><em>Ik zit nu te lezen in Karavanserai van Martijn Benders, en dat is een mooi, sterk debuut, goed gestructureerd en met een behoorlijke dichtheid van geweldige gedichten &#8211; je kunt merken dat Benders geen obligate Nederlandse boekenkast bezit, maar ook veel over de grens leest, waardoor zijn eigen gedichten soms lezen als zeer goede vertalingen van Engelse gedichten.</em></p>
<p><a href="http://www.blancoregel.org/Editie10/IntHeytze.html">Lees het hele interview</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.loewak.nl/2008/07/31/ingmar-heytze-over-karavanserai/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>De beste dichter van Nederland volgens Benders</title>
		<link>http://www.loewak.nl/2008/07/28/de-beste-dichter-van-nederland-volgens-benders/</link>
		<comments>http://www.loewak.nl/2008/07/28/de-beste-dichter-van-nederland-volgens-benders/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Jul 2008 20:34:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Martijn Benders</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poezie]]></category>
		<category><![CDATA[dichter]]></category>
		<category><![CDATA[nederland]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.loewak.nl/2008/07/28/de-beste-dichter-van-nederland-volgens-benders/</guid>
		<description><![CDATA[Mensen vragen me uiteraard wel eens wie ik de beste dichter van Nederland vind. Is dat ter Balkt of Verhelst, wiens bundels ik vandaag binnen heb gekregen, die ik binnenkort ook zal recenseren (en m.i. moet de VSB poezieprijs volgend jaar zich op deze twee bundels concentreren waarbij ikzelf, na enig lezen, mijn conclusie alvast [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Mensen vragen me uiteraard wel eens wie ik de beste dichter van Nederland vind. Is dat ter Balkt of Verhelst, wiens bundels ik vandaag binnen heb gekregen, die ik binnenkort ook zal recenseren (en m.i. moet de VSB poezieprijs volgend jaar zich op deze twee bundels concentreren waarbij ikzelf, na enig lezen, mijn conclusie alvast getrokken heb) &#8211; nee, landen moeten immers, gelijk als presidenten, de dichters krijgen die zij verdienen. De beste dichter van Nederland? Overduidelijk Willem Adelaar!<br />
<br />
U kent ze wel, die B-films die zo slecht zijn dat ze eigenlijk gewoon steengoed zijn geworden. Willem Adelaar is zo&#8217;n B-film. Ik heb hem slechts één keer zien optreden. Een kalende man in een vaal spijkerpak, die bij elk woordje over de microfoon heen glundert naar de 12 huisvrouwen die hem overal achterna reizen en bij elk woordje uit Adelaars mond geil aan hun parelkettinkjes trekken. Adelaar, de kwaaiste niet, geeft elk van hen een netjes afgemeten portie zelfgenoegen en torpedeert de arme vrouwen met de ene geniale inval na de andere. Leest u maar even mee:<br />
<br />
<em>Dit is door het latende kunnen<br />
de wil die je uit zegt te geven<br />
komt in een langs aan langs zijn<br />
naar de beneden gerichte verwaaiing</em><br />
<br />
Heeft u wel eens last van zo&#8217;n naar beneden gerichte verwaaiing? Die het latende kunnen wil zegt te gaan uitgeven? Langs aan langs nog wel? Nou, ik kan u verzekeren dat als u naar een optreden van Willem Adelaar gaat zulke naar beneden gerichte verwaaiingen u om de oren gaan vliegen. We lezen even verder:<br />
<br />
<em>onder beschutting daarin te laten<br />
tegenover het door te vloeien<br />
van slokkende berustbaarheid</em><br />
<br />
Diep. Dit is diep. Heel diep. Je slokdarmen gaan ervan in de knoop zitten. De beschutting in regel 1 symboliseert natuurlijk die verwaaiing. Willem wil hiermee zeggen dat, hoezeer de boel ook aan het verwaaiien is, de zaak ook als beschutting kan worden ervaren tegenover het &#8216;doorvloeien&#8217; van die, inderdaad, slokkende berustbaarheid. Ik voel hem. U ook? Sluit aan in de rij. Zijn spijkerpak begint nu pas warm te lopen:<br />
<br />
<em>mort zich door aan te dringen<br />
het gescheelde uitdragende weten<br />
blijkt ook het zicht te kerven</em><br />
<br />
Dit is natuurlijk de dubbele bodem in het gedicht, de valkuil die Adelaar daar moedwillig eigenhandig met zijn grote sociologenhanden heeft ingegraven. Voelt u hem? Die mort, die zich, nadat hij de slokkende berustbaarheid heeft overwonnen, het gescheelde uitdragende ook blijkt het zicht te kerven? Kijk, poetisch is het natuurlijk niet, maar daar gaat het bij Adelaar niet om. Adelaar wil, net als zijn Duitse Bondgenoot, vooral glunderen. Gescheeld uitgedragen glunderen, met de ogen rondkervend door de beschutting van het kreunende publiek dat zo&#8217;n overdaad aan gevoel gewoon niet meer lijden kan. Adelaar gooit er nog een laatste strofe tegenaan:<br />
<br />
<em>de weersomzet tot duizelen brengt<br />
geen uitstervende nog in bereik<br />
noem jij mij de nabijheid<br />
keer ik de uiterlijkheden.</em><br />
<br />
Geloof mij maar, na zo&#8217;n gedicht moet je het oude taartenvet van de bierviltjes schrapen. Nee, Adelaar is dan wellicht de meest lachwekkende dichter van Nederland, maar dat past uiteraard prima in het rijtje meest lachwekkende MP, meest lachwekkende DDV, etc. Adelaar is gewoon onmisbaar en voor Nederland gewoon de beste dichter die momenteel voor handen is. <br />
<br />
<a href="http://acgvianen.web-log.nl/acgvianen/2008/07/bundelpresentat.html">Het hele gedicht kunt u hier bij Mijnheer Vianen lezen. </a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.loewak.nl/2008/07/28/de-beste-dichter-van-nederland-volgens-benders/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>De ellende van het poezierapport</title>
		<link>http://www.loewak.nl/2008/07/17/de-ellende-van-het-poezierapport/</link>
		<comments>http://www.loewak.nl/2008/07/17/de-ellende-van-het-poezierapport/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 10:36:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Martijn Benders</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poezie]]></category>
		<category><![CDATA[poezierapport]]></category>
		<category><![CDATA[recensies]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.loewak.nl/2008/07/17/de-ellende-van-het-poezierapport/</guid>
		<description><![CDATA[Poezierapport is de meest ellendige recensiesite die ik ken. Dat ligt vooral aan het feit dat er wat recensenten huizen die het obsessieve stijlmiddel van de smaak hanteren. Zien wij ooit kunstrecensies waarin de recensent poogt te redeneren dat schilderijen geen schilderijen zijn? Muziekrecensies waarin de recensent drie pagina&#8217;s lang redeneert dat die CD geen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Poezierapport is de meest ellendige recensiesite die ik ken. Dat ligt vooral aan het feit dat er wat recensenten huizen die het obsessieve stijlmiddel van de smaak hanteren. Zien wij ooit kunstrecensies waarin de recensent poogt te redeneren dat schilderijen geen schilderijen zijn? Muziekrecensies waarin de recensent drie pagina&#8217;s lang redeneert dat die CD geen muziek is? Yves Joris heeft er uiteraard geen probleem mee. &#8216;Dit is geen poezie&#8217; oreert hij voortdurend in een bespreking van bundel van een oude, gelovige man wiens naam ik kwijt ben. Als een ware martelaar bestormt Joris de wat lauwe maar niet onaardige gedichten waarbij hij voortdurend de rode kaart uit de zak trekt. Indien Joris een scheidsrechter was was het zo&#8217;n figuur die voor elk akkefietje fluit maar vergeet drie penalties toe te kennen. Zo&#8217;n man die hard staat te roepen bij elke schouderduw dat dit geen voetbal is. Voetbal, dat is een bepaald hersenspinsel in zijn hoofd waaraan de wereld zich aan moet passen. Dertien-in-een-dozijn fluiters, die al een half opstel nodig hebben om er een negatief regeltje uit te persen. Kale fluitmagnaten die de grootste onzin ophemelen en kleine, vriendelijke en saaie poezie van katoen geven. Mag ik het even zeggen: dit zijn geen recensies. Men moet immers de dokter zijn eigen medicijnen voeren.<br />
<br />
Maar goed, Yves Joris, nietszeggend als de man is, is een engel vergeleken bij Delmotte. Die man is een slaaptablet op pootjes. Ik heb geen enkele bespreking van hem kunnen afronden zonder mijn ogen met luciferhoutjes te stutten. Dat heilige huisje &#8216;schrijven is schrappen&#8217; gaat klaarblijkelijk niet voor recensenten op. <br />
<br />
Minimalisten die surrealisten verwijten niet minimaal genoeg te zijn. Expressionisten die impressionisten onder de neus wrijven niet flamboyant genoeg te zijn. Realisten die symbolisten symboolgebruik verwijten. Zie daar het kakelhok van de gemiddelde nederlandse recensent, de dictatuur van de ongetrainde, vastgeroeste smaak.<br />
<br />
Het is een universeel fenomeen: de kalende veertiger die nog steeds dag in dag uit naar de muziek luistert van zijn tienerjaren. Dat is MUZIEK, mijnheer. En dat, dat beste mensen is zeer zeker geen muziek. Men moet het beheer van de esthetiek vooral aan dit soort kalende veertigers laten. Stelt u zich eens voor dat de wereld, al was het maar een enkel moment, zou vergeten wat POEZIE is.    <br />
<br />
En dan hebben we natuurlijk ook nog de befaamde zijlijn: Peter Wullen, de Zoef-de-Haas van mislukte recensenten, de man die dezelfde dag dat hij Karavanserai ontving al zijn recensie had geschreven en deze een maand later, nadat ik hem op zijn hazentoefje had getrapt, in negatieve zin heeft aanpast. Zo integer is mijnheer Wullen wel: jammer alleen dat het niemand wat kan schelen. Voorts poogt Wullen vervolgens ook nog recensent Erik Lindner, die hoog boven zijn niveau uittorent, op wat flauwiteiten te pakken. Kan poezierapport niet alvast een plek voor deze fabeltjeskrant-recensent inruimen?<br />
<br />
In zijn kielzog een zak hooi met usb-plug: Marc Tiefental, die <a href="http://uitlijn.spaces.live.com/blog/cns!F42843711B33D9AC!736.entry">roept</a>: &#8220;Benders was namelijk zo dom geweest Michaux in zijn gedichten te parafraseren, wat in poëzie neerkomt op plagiaat&#8221;.  Zozo. Dat soort reacties kun je schijnbaar in poezieland verwachten als je een bundel uitgeeft. Maakt niet uit dat Michaux gewoon bij name wordt vermeld: nee, plagiaat is plagiaat, ook als de naam van de auteur er gewoon bij staat. Nou, dat weten we dan ook weer. Ik stel voor dat we deze Tiefental snel een pluchen zetel bij poezierapport geven, of in Awater, naast de uitzakkende stoel van Hoorne. Dan maken we Bert Kuijpers de volgende Dichter des Vaderlands en is het circeltje mooi rond. ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.loewak.nl/2008/07/17/de-ellende-van-het-poezierapport/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Leuk stuk poeziediscussie</title>
		<link>http://www.loewak.nl/2008/07/03/leuk-stuk-poeziediscussie/</link>
		<comments>http://www.loewak.nl/2008/07/03/leuk-stuk-poeziediscussie/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Jul 2008 23:17:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Martijn Benders</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poezie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.loewak.nl/2008/07/03/leuk-stuk-poeziediscussie/</guid>
		<description><![CDATA[Op Leestafel ontstaat langzaamaan een aardige poeziediscussie nav wat van mijn gedichten: De gearceerde stukken zijn van Pieter, een man die graag begrijpelijke boodschappen in gedichten ziet. Gedichten publiceren is voor mij een vorm van communicatie. Tja. Waarom hoor je dat eigenlijk bij schilders nooit, dat die schilderen om met het publiek te communiceren? Ik [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Op <a href="http://oscar.messageboard.nl/7067/viewtopic.php?p=69695#69695">Leestafel ontstaat</a> langzaamaan een aardige poeziediscussie nav wat van mijn gedichten:</p>
<p>De gearceerde stukken zijn van Pieter, een man die graag begrijpelijke boodschappen in gedichten ziet. </p>
<p><em>Gedichten publiceren is voor mij een vorm van communicatie.</em></p>
<p>Tja. Waarom hoor je dat eigenlijk bij schilders nooit, dat die schilderen om met het publiek te communiceren? Ik blijf dit een hele eigenaardige, op de 60&#8242;er jaren gestoelde maatschappelijk werker logica vinden. Kunst voor de begrijpelijke man. Wat ik niet goed begrijp is waarom dichters daar altijd mee om de oren worden gegooid en schilders niet.</p>
<p><em>De dichter(es) wil iets overbrengen op de lezer.</em></p>
<p>Waarom zou je niet poezie kunnen schrijven om met jezelf in het reine te komen, om maar een klein voorbeeld te noemen? Wat is dat voor een eigenaardige neiging om steeds maar de *primaire* functie van poezie een soort van maatschappelijke, didactische functie toe te schrijven? Ik vind dat echt nergens over gaan, het spijt me.</p>
<p><em>Bij de hermetische dichters vind je dit voor 100% terug omdat de inhoud van een hermetisch gedicht geen betekenis heeft, de naam zegt het al.</em></p>
<p>Dit is onzin. Hermetische poezie, in de zuivere zin van het woord, is poezie waarin verborgen sleutels zitten die je kunt gebruiken om de inhoud te ontsluiten. Het woord wordt echter ook foutief gebruikt om een soort brabbelpoezie mee aan te duiden die totaal geen betekenis heeft. Zulke poezie is helemaal niet hermetisch.</p>
<p><em>Zoals Dettie zou ik willen begrijpen wat bedoeld wordt; blijkt de dichter na afloop te zeggen: ik heb er niets mee bedoeld dan voel ik me als lezer verneukt.</em></p>
<p>Je lijkt mij een erg rationeel persoon, een alfa-persoon. Mijn gedichten zijn sterk visueel. Ik geloof dat daar de schoen wringt: een onvermogen dingen niet abstract maar juist visueel te zien.</p>
<p><em>In zijn eerste antwoord aan mij geeft hij zich al een beetje bloot; hij vindt het weergeven van het eerst bij je opkomende woorden (naturalisme) gekunsteld</em></p>
<p>Uitermate gekunsteld, want zeer bedrieglijk. Er zijn nauwelijks dichters te vinden die zomaar wat opkomende woordjes neerpennen en dan klaar zijn. De meest eenvoudige gedichten zijn juist bedrieglijk gekunsteld.</p>
<p><em>waardoor het woord gekunsteld zijn hele betekenis verliest omdat de meeste mensen onder gekunsteldheid het tegenovergestelde verstaan.</em></p>
<p>Maw naast de maatschappelijk werker theorien, de foutieve definities en de rationele, dualistische benaderingswijze verbiedt Pieter ook nog eens discussie over de inhoud want die inhoud is democratisch door het woordenboek vastgesteld.</p>
<p>Zo lust ik er nog wel een paar, Pieter. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.loewak.nl/2008/07/03/leuk-stuk-poeziediscussie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>16</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

