De oneindig zich herhalende Dag
Een imitatie van een imitatie van een fictief verhaal. Oftewel, (in dit geval) zou men met Oscar Wilde kunnen zeggen, ‘Life imitates Art far more than Art imitates Life.’
In een bekend verhaal van Jorge Borges, schrijft een fictieve Pierre Menard de gehele Don Quichote woord voor woord foutloos over. Menard’s versie is natuurlijk veel rijker aan verwijzingen, omdat het uit bijna vierhonderd jaar meer geschiedenis kan putten dan het origineel.
Kenneth Goldsmith deed er voor Day een jaar over om een dag uit een krant over te typen (en hij scande ook grote delen).
Nu heeft Kent Johnson, meester van de literaire zwendel (een sortement literaire Sokal) Day, de al nageschreven krant, in zijn volledigheid nageschreven. Het boek is te koop voor $30 (redelijke prijs; Goldsmith’s Day kost $20), compleet met gefabriceerde blurbs (niet)geschreven door Juliana Spahr:
If the 836-pp. Day established Kenny Goldsmith as without a doubt the leading conceptual poet of his time, the 836-pp. Day by Kent Johnson may well be remembered for nudging the politics of Conceptual Poetry out of blithely affirmative, institutional framings, and into truly negational, critical spaces.
Christian Bök:
With Day, Kent Johnson claims his place as one of the major figures of this new writing, showing, in single move, how Conceptual Poetry has been nearly forty years behind the politics of Institutional Critique.
en Kenneth Goldsmith zelf:
Indeed, Kent Johnson’s Day stands as the first Conceptual gesture of its kind in the history of American poetry: An open, literal theft of an entire “book,” exhibited without shame, as a new and strange Work of Art in our Museum of Modern Poetry. I can only tip my hat.
Alistair Noon vertaalt Duitse expressionist August Stramm
Er is een – gratis te downloaden – boekje verschenen met vertalingen (naar het Engels) van twaalf gedichten van de Duits expressionistische dichter August Stramm (1874-1915). De gedichten komen uit ‘Tropfblut. Gedichte aus dem Krieg’ in August Stramm, Gedichte Dramen Prosa Briefe (Reclam, ed. Jörg Drews, 1997). Kort, claustrofobisch, opvallende beelden, afwijkende syntax.
Uit een begeleidend essay van de vertaler Alistair Noon:
Born in 1874, August Stramm was an idiosyncratic figure in German poetry. An
employee of the Berlin post office whose first major piece of writing was a doctoral
thesis on the introduction of worldwide postal charges, he came to literature
relatively late in life. [...]
Both his significance in the canon and his biography
are summed up in a poem by Ernst Jandl, which begins: ‘he august stramm /
abridged very / the german poem // him august stramm / the first world war /
abridged …’
-
Evening
Tiredness stitches.
Dullness dims.
Prayers press down.
The wounding sun
caresses you.
-
Zand animatie over WWII internet hit
Kseniya Simonova (1985) tekent met zand op een glazen plaat een animatie over de Tweede Wereldoorlog. Nogal zwaar onderwerp + mooi, in elkaar verdwijnende tekeningen = een overvloed aan tranen in het publiek. Het filmpje is dan ook zomaar zeer populair geworden op internet, het is al meer dan 2 miljoen keer bekeken. Veel kranten geven haar aandacht. The First Post vindt het nodig om toe te voegen dat Simonova’s schone uiterlijk vast niets met het winnen van de ‘Oekraïne Heeft Talent’ prijs te maken heeft. (De muziek – een acoustische versie van ‘Nothing else matters’ – hielp ook niet echt mee).
Haar onderwerp, meldt de Telegraph, is de oorlog aan het Oostfront (1941-1945), in Oekraïne ook wel de Grote Patriotische Oorlog genoemd. Een vierde van de bevolking overleefde de oorlog niet; 8-11 miljoen doden op een bevolking van 42 miljoen.
-
De kweekvijver, revisited
Op weblog de Contrabas een discussie over ‘het literair tijdschrift als kweekvijver voor talent’.
Maar waarom wordt de hamvraag niet beantwoord, namelijk waarom een selectiemechanisme (uitgever) een ander selectiemechanisme nodig zou hebben om te kunnen selecteren. Dat is toch klinkklare onzin. Je zegt er eigenlijk mee dat de redacteuren van uitgevers niet in staat zijn werk op kwaliteit te beoordelen. Dat doen wij wel voor hen.
Het tijdschrift als een soort talentenjacht, dat is toch een door en door commercieel idee juist.
De enige prangende vraag die zo’n constructie oproept is dezelfde als die de Beurs van Berlage oproept: zou een gorilla het soms beter doen.
Daar zou een onderzoek naar gedaan moeten worden.
Wat overigens wel interessant is aan deze discussie is dat hij de algemene maatschappelijke en economische tendens volgt: het google-model economie waar de tussenpersonen worden uitgeschakeld.
Dezelfde argumenten die je in deze draad tegenkomt (‘de literatuur gaat teloor zonder tussenpersonen’) vind je in vrijwel alle economische sectoren terug (‘zonder tussenpersoon geen betrouwbare hypotheek’)
Interessanter dan het gemeier van deze tussenpersonen is de vraag of het google-model op lange termijn wel kan werken. Naar mijn idee niet, namelijk. Het is gebaseerd op het idee dat je alles permanent gratis aan kan bieden, waarin ik een wraakmotief van de consument ontwaar: alles moet gratis, want ik ben boos over het systeem.
Het is in principe een nieuwe vorm van protestcommunisme.
Daar doen wij gezellig even aan mee middels een gelegenheidsgedichtje:
De naam is debat
Het onderhouden van een kweekvijver
vereist ophoging met een gouden randje,
zodat de brulkikker, bij gebrek aan tandjes
meent dat de hemel op de horizon gloort.
Het stinkt er, maar niemand die dat stoort.
Als het maar pruttelt, overloopt van talent.
Soms waggelt er een dikke bromvlieg langs
die in het water pist, maar alles went
want vretend van het eigen excrement
zul je ooit de vijver ontgroeien, zal je tong
geen vlieg beroeren maar cement
dat uit oren, neus en mond zal vloeien
tot je een standbeeld van jezelf bent
en je tong zich inmetselt
in zelfbemoeienis.
Ken je me nog?
Uit de kweekvijver?
Aangenaam.
M.H.Benders
Beautiful People
Een beetje om het clichebeeld van de turk in de Nederlandse media te ondermijnen, maar je ziet hier zoveel mooie mensen in Istanbul en dit zijn allemaal foto’s van vrienden. We beginnen met de unieke figuur Cem, die bijna altijd in tijgerprinted tanga’s door Istanbul ronddwaalt en drummer is:


Of Ozgur, de dromerige computerprogrammeur:

Of Deniz, grafisch ontwerper en kunstenares:

Tussen al dat moois ben ik natuurlijk per definitie een minderwaardige schoonheid, hoewel ik mijn best doe laatste tijd daar verandering in te brengen. En dat misschien wel nooit gaat lukken, maar toch ben ik wel trots op mezelf dat ik het niet opgeef. Het ego moet gepropagandiseerd worden. Daarom nu:


Commentaar